Fashion vs Food: Mushrooms meringues Vs Dolce & Gabbana

La magia del bosco, la bellezza delle fiabe tradotta in ricami, drappeggi e Swarowsky nelle ultime collezioni Dolce & Gabbana è travolgente e ci illude di far apre per un secondo di un mondo incantato. Da qui l’idea di riprodurne un piccolo pezzetto nelle nostre case, dove possiamo decorare per quest’autunno un piccolo corner della cucina, oppure come centrotavola con qualcosa che tornerà utile anche per un dessert a fine pasto oppure una simpatica merenda. Le meringhe a funghetto sono infatti un richiamo alla stagione autunnale con un tocco di golosità! Potete sfruttarle come decorazioni di altri dolci, torte a strati oppure tiramisù nei vasetti…. liberate la fantasia!

enjoy,

The magic atmosphere of enchanted woods, the beauty of fairy tales, translated into embroidered pearls and Swarowsky crystals in dolce & Gabbana last collections make us believe for a while in this surreal worlds… This recipe borns to let you create a corner of this magical atmosphere even in your house, as decor, of tables or your kitchen or why not for a sweet break or again to decor another dessert as a layer cake or a cup dessert.

Free your creativity and use this funny meringues as you prefer to celebrate fall winter season even in your plates!

enjoy,

img_9484-copia

I n g r e d i e n t i // i n g r e d i e n t s

per 12 meringhe quindi 6 funghetti// for 12 meringues so 6 mushrooms
• 100 g di albumi a temperatura ambiente// 100 g eggs white at room temperature
• 200 g di zucchero a velo // 200 g icing sugar
• 1 pizzico di sale// a pinch of salt
• 4 gocce di succo di limone// 4 drops of lemon juice

p r o c e d i m e n t o // d i r e c t i o n s

Unire gli albumi e montarli con le fruste elettriche insieme al pizzico di sale, aggiungendo un cucchiaio per volta metà dose di zucchero setacciato// beat until stiff the eggs white and the pinch of saltando assemble one tbs at time of mid quantity of sugar sifted before

Quando otterrete una montatura a neve ben consistente e fissa aggiungete, sempre gradualmente, lo zucchero rimanente ed il succo di limone mescolando dal basso verso l’alto senza smontare gli albumi// when you’ve a stiff result add, gradually, the remaining sugar and the lemon juice keeping attention to blend it from the botton to the top otherwise you will disassemble the eggs white

A questo punto inserite il composto in una sac à poche da 15 mm con beccuccio liscio e formate su una teglia rivestita di carta da forno le 6 meringhe utili a formare il top del vostro funghetto, a parte componete 6 rimanenti meringhe con una forma più allungata per la base// at this poi use a sac à poche with plain hole and of 15mm to make 6 meringues with the round shape for the top of the mushroom, aside use the remaining dough for the 6 meringues with a longer shape for the bases of your mushrooms

Cuocete a forno preriscaldato a 90° le meringhe per 2 ore e mezza/3 tenendo il forno socchiuso// Bake the meringue in the oven already warm at 194F for 2 hours and a half / 3 hours with the oven half closed

Nel frattempo preparate il cacao amaro da cospargere sulla meringa una volta pronta, per unire le due estremità e comporre il funghetto utilizzate un goccio di zucchero sciolto nell’acqua calda e riuscirete a comporre il vostro funghetto!// In the meanwhile prepare the cocoa powder to sprinkle the meringues after they’ll be ready and melt a bit of sugar in boiling water to obtain a kind of glue useful for the creation of your mushrooms!

enjoy,
A.

Annunci

Fashion Vs Food: Pumkin spicy bread Vs Goran Horal Wedges

L’autunno è iniziato, i colori ed i sapori diventano caldi, vellutati e così gli ingredienti stagionali: come la zucca. Questa ricetta anticipa con le sue spezie il profumo del natale ed avvolge con la sua texture soffice e lievitata in un caldo abbraccio autunnale perfetto per un risveglio in questi giorni in cui la zucca regna protagonista di decorazioni e piatti a tema. Questa volta decido di abbinare un accessorio e non un look od una collezione in quanto la resistente morbidezza della pelle degli accessori Goran Horal avvolge il nostro look in un caldo e comodo boots da sfoggiare ai primi freddi. Un brand avant tarde che incentra la sua anima nella ricerca di materiali e linee innovativi abbinato ad una ricetta che si abbina perfettamente alla sua morbidezza…

enjoy

A.

 

Autumn i here and with this season our must have in our daily recipes: the pumpkin. with its soft and velvet touch and flavor it reminds the soft avant grade collection of accessories of Goran Horal brand. A boots that perfectly repave su to the former cold of the winter season in the same way pumpkin breads prepare our taste to warm raised sweets, with a touch of spices that gives a xmas smell!

Colors, texture of the fall season are reflected in this spicy braid that will host you in the festive mornings as in these days of Halloween…

 

try it and enjoy

A.

 

 

 

img_9380img_9369

i n g r e d i e n ti // i n g r e d i e n t s:

500 gr zucca a cubetti// 500 gr pumkin
380 gr farina// 380 gr flour
70 gr zucchero// 70 gr brown sugar
4 gr lievito birra secco// 4 gr brewer’s yeast
1 cucchiaino di scorza grattigiata di limone// 1 tsp lemon zest
2 uova a temperatura ambiente// 2 eggs
1 pizzico abbondante di sale// 1 pinch of salt
50 gr burro morbido// 50 gr butter soften
p e r   l a   f a r c i t u r a // f o r  t h e   f i l l i n g
60 gr burro morbido// 60 gr butter softened
60 gr zucchero// 60 gr sugar (brown)
1 cucchiaino e 1/2 di cannella  e polvere di zenzero// 1 tsp and half of cinnamon
1 cucchiaino zenzero in polvere// 1 tsp ginger poweder
1 pizzico noce moscata grattugiata// 1 pinch of nutmeg
img_9372-copia
p r o c e d i m e n t o // d i r e c t i o n s
  1. Salare e cuocere al forno o microonde la zucca finché è morbida, schiacciarla con una forchetta, strizzarla e passarla ulteriormente in uno schiacciapatate per  ottenere circa 150 gr di purea// salt and bake at oven or microwave the pumkin until it’s soft and press it with a potato masher until you’ll have about 150 gr of mash tun
  2. Mettere la zucca in una ciotola con la farina, il lievito, lo zucchero e la scorza di limone// put the pumkin in a bowl with flour, yeast, sugar and lemon zest
  3. Aggiungere un uovo per volta e impastare// add one egg and then the other one to blend the dough
  4. Aggiungere il sale e continuare a impastare fino a ottenere una consistenza morbida e omogenea. In caso regolare con altra farina o latte// add the salt and keep bending until you will have a soft dough homogeneous, differently add flour or milk
  5. Aggiungere il burro poco per volta continuando a impastare, finché è ben assorbito// add the butter gradually until it’s well absorbed
  6. Formare una palla, metterla in una ciotola leggermente imburrata, coprire con pellicola e far lievitare in forno con la luce accesa per 1 ora e mezza o finché l’impasto ha raddoppiato il volume// make a ball and leave it in a bowl lighty buttered and leave it  in the owen for 1 hour and half  until the dough will be doubled
  7. Sgonfiare e stendere in un rettangolo// Deflate and stir nto a rectangle
  8. Mescolare il burro morbido con lo zucchero e le spezie e spalmarlo sulla superficie del rettangolo// Blend the soft butter with the sugar and the spices and spread it on the surface of the rectangle
  9. Arrotolare partendo dal lato più lungo// roll it starting from the longer side
  10. Tagliare il rotolo ottenuto a metà nel senso della lunghezza lasciando l’estremità superiore unita// cut in half the roll and in the lenght sense leaving the upper extremity joined
  11. Intrecciare le due metà lasciando in alto la sezione del taglio, in modo che si veda bene la sequenza di pieghe// braid the two half leaving above the section of the cut as you will see better the sequence of the folds
  12. Compattare e disporre in una teglia da cake. Far lievitare un’altra mezz’ora// Put in in a baking pan and leave it rise for another half an hour
  13. Cuocere a 180° per circa 40 minuti// bake at 365F for about 40 minutes
  14. Sfornare, fare raffreddare o servire tiepida// Serve lukewore

 

 

img_9381

Fashion Vs Food: Gucci Vs Spicy Xmas Biscuits

fvffxmasgucci

Innamorata della collezione autunno-inverno di Alessio Michele per Gucci ho deciso di iniziare con le ricette natalizie ed entrare nel vivo dello spirito di Natale.. I tessuti in panno color cammello mi hanno subito fatto pensare all’impasto croccante dei biscottini speziati del Natale…I dettagli in visone rosso acceso alle bacche rosse dei boschi ed il maxi fiocco jabot verde ai pini di montagna con cui addobberemo le nostre case per l’albero di Natale…Uno stile comodo, preppy e geek che mi ricorda la famigliarità e la comodità dei pomeriggi invernali a casa, con il caminetto acceso a sgranocchiare biscotti fatti in casa con un retrogusto di zenzero, spezie e cannella… Aspettando il Natale vi lascio con a ricetta, provateli!

In love with the new collection for fall winter by Alessio Michele for Gucci I’ve decided to start with the Xmas recipes! The wool coat with camel hues reminds me the taste of the warm spicy biscuits for Xmas with ginger and cinnamon.. the red fur details the red berries of the woods in winter time… and the maxi ribbon as jabot the green pines that will garnish our houses with Xmas trees…

Waiting for Xmas time and holidays try my recipe below and enjoy this beginning of December!

A.

fashionvsfoodxmasgucci

Ingredients//Ingredienti:

175g dark sugar// 175gr zucchero di canna

85g golden syrup//85gr golden syrup (sciroppo di zucchero di canna e acqua calda)

100g butter//100gr burro

3 tsp ground ginger// 3 cucchiaini di zenzero in polvere

1 tsp ground cinnamon// 1 cucchiaino cannella

350g plain flour//350 gr farina

1 tsp bicarbonate of soda// 1 cucchiaino bicarbonato

1 egg, lightly beaten// 1 uovo leggermente sbattuto

Directions//Procedimento:

  1. Heat the sugar, golden syrup and butter until melted. Mix the spices and flour in a large bowl. Dissolve the bicarbonate of soda in 1 tsp cold water. Make a well in the centre of the dry ingredients, add the melted sugar mix, egg and bicarbonate of soda. Mix well. At this stage the mix will be soft but will firm up on cooling.// Unire zucchero, sciroppo (sciogliete dei cucchiai di zucchero di canna nell’acqua bollente fino ad ottenere una riduzione di zucchero) e burro fuso. Unire le spezie e la farina in una ciottola capiente. Nel frattempo sciogliete il bicarbonato in un cucchiaino di acqua fredda. Unite prima gli ingredienti secchi e separatamente quelli liquidi ed infine entrambi i composti fino ad ottenere un impasto liscio.
  2. Cover the surface of the biscuit mix with cling film and leave to cool, then put in the fridge for at least 1 hr to become firm enough to roll out.// Coprite l’impasto con della pellicola e lasciate riposare in frigorifero per 1 ora, finché non sarà abbastanza solido per lavorarlo.
  3. Heat oven to 356F. Turn the dough out onto a lightly floured surface and knead briefly. (At this stage the dough can be put into a food bag and kept in the fridge for up to a week.) Cut the dough in half. Thinly roll out one half on a lightly floured surface. Cut into shapes with cutters, such as gifts, trees and hearts, then transfer to baking sheets, leaving a little room for them to spread. If you plan to hang the biscuits up, make a small hole in the top of each one using a skewer. Repeat with remaining dough.//Preriscaldate il forno a 180° e prendete l’impasto dal frigorifero. Tagliatelo in due parti e stendete la pasta lasciandola spessa all’incirca 5 mm oppure a piacimento. A questo punto tagliate le formine natalizie che preferite.
  4. Bake for 12-15 mins until they darken slightly. If the holes you have made have closed up, remake them while the biscuits are warm and soft using a skewer. Cool for a few mins on the baking sheets, then transfer to a wire rack to cool and harden up completely.// Cuocere per 12-15 minuti i biscottini finché non sono leggermente dorati in superficie. A piacimento decorateli con un po’ di zucchero, cannella e zenzero in polvere come in foto o con ciò che preferite.

Enjoy!

 

A.

 

MilanFashionWeek: Maliparmi Aurora Collection

10999088_889031677795036_574934658755655186_n

Felicissima di condividere con voi ò’evento dedicato alla presentazione della collezione Aurora Malìparmi durante la settimana della moda milanese. Tra perline e ricami orientali, un the caldo e qualche bocconcino di sushi è stata presentata una collezione meravigliosa di cui vi mostro i capi di cui mi sono innamorata!

Troverete altre foto dell’evento nelle pagine social Malìparmi e nella mia ovviamente Alice’sStyleDiary.

Enjoy,

A.

Proud to share with you the presentation of Malìparmi Aurora collection at Milan Fashion Week! In an oriental and comfy room full of soft puofs, hot tea, lil suhi fingers food I’ve discovered the Malìparmi world for next season. Here are my fav looks and items, hope you like and follow Malìparmi socials and mine for more pics!

Enjoy,

A.

 

10010482_892651447433059_2449569154553716081_o  XMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODMwMjg=__W800R4BTRANSP___8e52b159 XMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODMwMzM=__W800R4BTRANSP___8427462411008388_892657134099157_8957273399661636537_n           11017008_892656670765870_2333607946484341037_nFullSizeRender

IMG_1717

My fav items & looks from the collection:

XMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODI5OTQ=__W800R4BTRANSP___d8b3ef58  IMG_1725

XMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODI5NTY=__W456H666R15BTRANSP___0d75152410484106_892657744099096_5517558445112763980_oXMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODI5MzE=__W456H666R15BTRANSP___664ee0dd

IMG_1713XMTtjbm1pX2Ntc3BpY3R1cmU7aW1hZ2U7aWQ7ODMwMzI=__W456H666R15BTRANSP___57314fad

IMG_1738

.Rainy Seaside.

untitled-12 img_2214 img_2195 img_2192 img_2170 img_2167 img_2155

 

Sweater: Cos. Jewels: H&M; Cartier.

.Winter is coming.

IMG_1995

IMG_2011

IMG_2016Untitled-2Untitled-1IMG_2031IMG_2022

Skirt: COS. Top: Zara. Boots: Ripa Made in Italy. Cashmere socks: Calzedonia. Anchor Tattoo: u can buy them on my  blog here.

Waiting Fall

1 2 43  5 6

Total look: Mango. Shoes: Zara. Sunnies: Saraghina.