Fashion Vs Food: Sour Cherry Ricotta Tart Vs Valentino

IMG_9953

 

This raw chocolate tart filled with ricotta cheese and sour cherries is a different version of the traditional Lazio’s pie. I’ve make a cool version leaving the filling cold as a cheesecake, cooked before the cherries and served with the juice they made as topping. The tart is a pastry with cocoa powder and wholewheat flour to give a raw touch at the whole dessert. I found out that the combo dark chocolate and cherries is wonderful and with the fresh cheese aside as ricotta. It’s a perfect option to the common cheesecake, a fresh dessert that you can leave some days in the fridge and the taste will be exactly unchanged!
This time the inspiration from fashion catwalk comes from the fab Valentino show as the floral embroideries on top of the fabrics are matching with the edible flowers I’ve add on the top of the tart told decorate it. The same continuity of hues borns from the long silk dresses, with a sporty touch, that match perfectly with the burgundy cherries…

enjoy,

a.

IMG_9948 copia

Una rivisitazione della classica crostata ricotta e visciole Laziale. Riproposta con una frolla integrale al cacao amaro ed ricotta fresca. Una valida alternativa al cheesecake tanto amato in versione fredda in questa stagione. Il tutto abbinato alla  collezione firmata Valentino di cui i ricami sui tessuti si abbinano ai boccioli e fiori cedibili usato per decorare la trattenuta mente i maxi dress in seta, dal tocco sportivo,  ricordano la tonalità bordeaux intenso delle visciole o ciliegie che userete.
Una versione aggiornata di un classico dolce che tratterà tutto il suo sapore anche nei giorni successivi tenendola in frigorifero. Il tocco rustico della frolla integrale contrasta la cremosi delle visciole cotte e la consistenza vellutata e morbida della ricotta accompagnata da un retrogusto al cacao amaro! Provatela!

enjoy,

a.

 

I n g r e d i e n t i // I n g r e d i e n t s

f i l l i n g // r i p i e n o

500gr ricotta // 500 gr ricotta cheese
80g di zucchero di canna a velo // 50 gr caster brown sugar

 

s h o r t  c r u s t  p a s t r y  // p a s t a f r o l l a

200g di farina di farro integrale // 200g wholewheat flour
30g di farina kamut //  30g kamut flour
20g di cacao amaro // 20g dark cocoa powder
150g di burro // 150g butter
120g di zucchero di canna grezzo bio // 120g brown organic sugar
60g di tuorlo d’ uovo // 60g egg yolk
20g di latte // 20g milk
la scorza di un’ arancia non trattata // organic orange zest
1 pizzico di sale // pinch of salt

 

 

s o u r c h e r r i e s //  v i s c i o l e

500gr visciole // 500gr sour cherries
3 cucchiai di zucchero di canna // 3 tbs brown sugar
1/2 bicchiere acqua // half glass water

 

 

D i r e c t i o n s // P r o c e d i m e n t o

s h o r t c r u s t   p a s t r y / f r o l l a
Inserire tutti gli ingredienti nella ciotola della planetaria e con il gancio a foglia impastare a bassa velocità fino a che l’ impasto non avrà raggiunto un aspetto omogeneo. Estrarre l’ impasto dalla ciotola e formare un panetto, avvolgerlo nella pellicola per alimenti e lasciare riposare in frigorifero per almeno 30 minuti // Add all the ingredients in the machine withe the dough hook for pastry and mix all together until you’ll obtain a smooth and homogeneous dough. Cover it and leave it in the fridge for at least 30 minutes.
Estrarre la pasta frolla dal frigorifero, stenderla ad uno spessore di mezzo centimetro e rivestire uno stampo a cerniera da 20cm; riporre in frigorifero fino al momento dell’ utilizzo. // Stir the dough with about half centimeter thickness and fill your baking pan. Leave it in the fridge until you’ll use it.
f i l l i n g / r i p i e n o
In un recipiente unire la ricotta e lo zucchero a velo. Utilizzare la crema ottenuta per farcire la pasta frolla una volta cotta e raffreddata. // In a bowl mix the caster sugar with the fresh ricotta and fill the shortcrust pastry when it’s baked and cooled.

 

s o u r c h e r r i e s //  v i s c i o l e

Cuocere le ciliegie in un pentolino sul gas aggiungendo lo zucchero e poca acqua solo per evitare che la frutta si attacchi alla base durante la cottura. Il succo si crea naturalmente in cottura. Spegnere dopo circa 15 minuti e lasciare riposare a parte. // Cook on low fire for about 15 minutes the cherries in a medium pot with the sugar and a bit of water just to avoid that during the cooking process the fruit will attach on the pot. The juice you’ll obtain to use as topping will come naturally during cook from the cherries.

 

a s s e m b l y // as s e m b l a g g i o

Estrarre lo stampo dal frigorifero e cuocere in forno a 180°C per circa 40 minuti. A fine cottura lasciare raffreddare la base e farcire in seguito con la ricotta. A questo punto decorare con le visciole o ciliegie cotte e servire abbondando con il succo delle stesse in superficie, come topping. // Bring the dough from the fridge and bake it at 365F for 40 minutes. After that leave it until cool aside and then fill the tart with the ricotta cheese. At this point decorate your cake with the cooked sour cherries and serve with generous juice of cherries as topping.

 

 

 

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...