Fashion Vs Food: Apple Pie Vs Chloè Fw16

kim_0793-copia

Fall leaves, soft textures, warm hues and flavors are the mood of these days waiting the real winter… I love to prepare pies with seasonal fruits as apples are now with a pinch of spicy cinnamon and to serve warm as break with organic tea or in the morning to start the day with a hot America coffee cup… after trying all the pies recipes I’ve found, the best one is always the original one I had of my granny that used to bake this fab American apples pie with much more butter than I did … this is a review of the original recipe from my grandma with only a bit of butter in the dough but really healthy and genuine as dessert, it’s made up mainly of cooked fruit that gives you the right energy for your working days! Everything is perfectly matching with the capes in cachemire and wool of Chloè with burgundy details in leather, amazing…

enjoy,

A.

Colori d’autunno, foglie dorate, sapori e colori avvolgenti, questo è lo spirito che anticipa l’arrivo dell’inverno vero e proprio… e cosa c’è di meglio in questa stagione di un dolce caldo come il classico pie, da servire tiepido, con una tazza di caffe Americano al mattino per iniziare con la giusta grinta la giornata piuttosto che accompagnato da un infuso per una merenda al pomeriggio ed un letto di crema alla vaniglia…Il tutto sempre abbinato ad un capo di stagione che in questo caso fa parte della splendida collezione firmata Chloè dove cappe in lana e cachemire con dettagli in pelle bordeaux che avvolgono in un caldo abbraccio i nostri look autunnali! Dopo numerose prove di tutte le ricette di pie trovate, la migliore si è rivelata, ancora una volta, la classica ricetta della nonna…qui ve la ripropongo rivisitata con un po’ di burro e zucchero in meno… ed è un’ottimo dolce fatto in casa, senza ulteriori grassi e con molta frutta di stagione ricca di ottime proprietà!

enjoy,

A.

i n g r e d i e n t i // i n g r  e d i e n t s

300 gr farina// 300 gr flour
140 gr burro// 140 gr butter
8/10 cucchiai d’acqua// 8/10 tbs water
1 pizzico di sale//1 pinch of salt

for the filling//per il ripieno

100 gr zucchero//100 gr sugar
4 biscotti secchi// 4 biscuits
1 pizzico di sale// 1 pinch of salt
succo di un limone// juice of one lemon
cannella//cinnamon
1 noce di burro (facoltativa, serve ad ottenere un ripieno più vellutato)// a dab of butter (only if you want, it makes the filling more soft and “mellow”)
5 mele grandi// 5 big apples

p r o c e d i m e n t o // d i r e c t i o n s

  • per la pasta brisè unire la farina setacciata al sale ed aggiungere il burro a temperatura ambiente e lavorare l’impasto fino ad ottenere delle briciole della grandezza di ceci// for the dough join the flour sieved before and the salt, then the butter at warm temperature and blend until you’ll obtain a granulated dough with small balls as peas
  • disporre il composto a fontana e versare al centro l’acqua tiepida e lavorare velocemente. Formare una palla ed avvolgerla in un tela per poi farla riposare 30 minuti in frigo// place the dough on a table and make a “fountain” in which you will add in the centre the warm tbs of water and then blend very quickly until you’ll have a ball. Leave it in the fridge, covered with a cloth, for 30 minutes.
  • sbucciare le mele e affettarle sottili per poi condirle con cannella, succo di limone e o zucchero. Potete anche non mettere lo zucchero se le mele che utilizzate sono particolarmente dolci e se amate i dolci non troppo zuccherati, è ottima anche senza zucchero ed eventualmente potete aggiungere una spolverata di zucchero a velo a fine cottura se lo togliete dalla farcitura// peel the apples and slice them slightly then add the lemon juice, the cinnamon  and the sugar. You can even avoid the sugar if you don’t like dessert with too much sugar, I’ve tried it even without sugar then you can eventually add icing sugar after baking when it’s warm.
  • dividere in due l’impasto, stenderne una parte e foderare una tortiera imburrata e infarinata//divide in two parts the dough and use one for the base of the pie, stir it into a pan buttered and floured.
  • bucherellare la pasta e distribuire sul fondo le mele ed eventualmente i fiocchetti di burro// using a fork make little holes in the dough and put inside the filling of apples and if you want the dab of butter.
  • stendere l’altra parte di impasto e tagliare le strisce per comporre la griglia da disporre come preferite sopra alle mele oppure stendete una base sottile e chiudere il pie// stir the second half of the dough and slice it in stripes to create the decorative cage on the top of the filling. Otherwise stir a plain layer and close the pie simply.
  • cuocere in forno preriscaldato a 180°-200° per un’ora circa. Servire tiepida// bake it in the oven preheated at 365F for about an hour. Serve warm.

img_9602-copia

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...