Fashion Vs Food: Pumkin spicy bread Vs Goran Horal Wedges

L’autunno è iniziato, i colori ed i sapori diventano caldi, vellutati e così gli ingredienti stagionali: come la zucca. Questa ricetta anticipa con le sue spezie il profumo del natale ed avvolge con la sua texture soffice e lievitata in un caldo abbraccio autunnale perfetto per un risveglio in questi giorni in cui la zucca regna protagonista di decorazioni e piatti a tema. Questa volta decido di abbinare un accessorio e non un look od una collezione in quanto la resistente morbidezza della pelle degli accessori Goran Horal avvolge il nostro look in un caldo e comodo boots da sfoggiare ai primi freddi. Un brand avant tarde che incentra la sua anima nella ricerca di materiali e linee innovativi abbinato ad una ricetta che si abbina perfettamente alla sua morbidezza…

enjoy

A.

 

Autumn i here and with this season our must have in our daily recipes: the pumpkin. with its soft and velvet touch and flavor it reminds the soft avant grade collection of accessories of Goran Horal brand. A boots that perfectly repave su to the former cold of the winter season in the same way pumpkin breads prepare our taste to warm raised sweets, with a touch of spices that gives a xmas smell!

Colors, texture of the fall season are reflected in this spicy braid that will host you in the festive mornings as in these days of Halloween…

 

try it and enjoy

A.

 

 

 

img_9380img_9369

i n g r e d i e n ti // i n g r e d i e n t s:

500 gr zucca a cubetti// 500 gr pumkin
380 gr farina// 380 gr flour
70 gr zucchero// 70 gr brown sugar
4 gr lievito birra secco// 4 gr brewer’s yeast
1 cucchiaino di scorza grattigiata di limone// 1 tsp lemon zest
2 uova a temperatura ambiente// 2 eggs
1 pizzico abbondante di sale// 1 pinch of salt
50 gr burro morbido// 50 gr butter soften
p e r   l a   f a r c i t u r a // f o r  t h e   f i l l i n g
60 gr burro morbido// 60 gr butter softened
60 gr zucchero// 60 gr sugar (brown)
1 cucchiaino e 1/2 di cannella  e polvere di zenzero// 1 tsp and half of cinnamon
1 cucchiaino zenzero in polvere// 1 tsp ginger poweder
1 pizzico noce moscata grattugiata// 1 pinch of nutmeg
img_9372-copia
p r o c e d i m e n t o // d i r e c t i o n s
  1. Salare e cuocere al forno o microonde la zucca finché è morbida, schiacciarla con una forchetta, strizzarla e passarla ulteriormente in uno schiacciapatate per  ottenere circa 150 gr di purea// salt and bake at oven or microwave the pumkin until it’s soft and press it with a potato masher until you’ll have about 150 gr of mash tun
  2. Mettere la zucca in una ciotola con la farina, il lievito, lo zucchero e la scorza di limone// put the pumkin in a bowl with flour, yeast, sugar and lemon zest
  3. Aggiungere un uovo per volta e impastare// add one egg and then the other one to blend the dough
  4. Aggiungere il sale e continuare a impastare fino a ottenere una consistenza morbida e omogenea. In caso regolare con altra farina o latte// add the salt and keep bending until you will have a soft dough homogeneous, differently add flour or milk
  5. Aggiungere il burro poco per volta continuando a impastare, finché è ben assorbito// add the butter gradually until it’s well absorbed
  6. Formare una palla, metterla in una ciotola leggermente imburrata, coprire con pellicola e far lievitare in forno con la luce accesa per 1 ora e mezza o finché l’impasto ha raddoppiato il volume// make a ball and leave it in a bowl lighty buttered and leave it  in the owen for 1 hour and half  until the dough will be doubled
  7. Sgonfiare e stendere in un rettangolo// Deflate and stir nto a rectangle
  8. Mescolare il burro morbido con lo zucchero e le spezie e spalmarlo sulla superficie del rettangolo// Blend the soft butter with the sugar and the spices and spread it on the surface of the rectangle
  9. Arrotolare partendo dal lato più lungo// roll it starting from the longer side
  10. Tagliare il rotolo ottenuto a metà nel senso della lunghezza lasciando l’estremità superiore unita// cut in half the roll and in the lenght sense leaving the upper extremity joined
  11. Intrecciare le due metà lasciando in alto la sezione del taglio, in modo che si veda bene la sequenza di pieghe// braid the two half leaving above the section of the cut as you will see better the sequence of the folds
  12. Compattare e disporre in una teglia da cake. Far lievitare un’altra mezz’ora// Put in in a baking pan and leave it rise for another half an hour
  13. Cuocere a 180° per circa 40 minuti// bake at 365F for about 40 minutes
  14. Sfornare, fare raffreddare o servire tiepida// Serve lukewore

 

 

img_9381

Annunci

Fashion vs Food:Confits Tomatoes and Pepper Risotto with Fresh Mint VS Leitmotiv

IMG_6902 copiaRisotto is a classic in our diet and cooking tradition but if we add a small ingredient, such as fresh mint, we can obtain a renovated recipe to taste… above all in summer period! Tasty and fresh with a topping of confits little tomatoes.

For the Risotto follow my previous recipe here…for the toasting initial phase and the cooking second phase in the homemade stock.

During cooking add the pepper cream made from peeled peppers, mixed until obtain a smooth cream (using a mixer) and salted. I suggest you to cook the peppers before mix them on the fire until the peel will be totally burnt. Then you have to remove it and mix the cooked peppers (reds are better for the color result of the risotto).

At the end of the cooking time of the rice, add and blend the pepper cream, a cup of parmesan cheese (grated before) and fresh mints lightly sliced. At this point cook until creamy.

As decoration I’ve added at the end some cubes of mozzarella cheese that quickly melt on the top of the hot risotto, and confits tomatoes! To prepare them you need  small tomatoes, the “dates” kind. Slice them and fry them in a frying pan with enough oil and high fire. Than, when they’re a bit dried and well cooked add a bit of salt and a teaspoon of brown sugar to caramelized them! If you’ll keep the fire high they’ll remain well separated and the won’t melt.

Enjoy,

 

A.

Una soluzione per adattare il risotto all’estate in modo da avere una ricetta tradizionale più fresca a “moderna”. Vi basterà aggiungere un po’ di menta fresca per dare un tocco di gusto e originalità in più al vostro piatto!

Per la cottura del risotto in brodo fatto in casa seguite il mio post precedente qui mentre a parte potete cuocere i peperoni (preferibilmente rossi per il colore finale del piatto) bruciandoli sulla griglia a diretto contatto con la fiamma. Rimuovete la pelle carbonizzata e frullati peperoni cotti senza buccia in modo da ottenere una crema che andrà aggiunta a fine cottura nel risotto assieme ad un pugno di menta fresca finemente tritata ed una manciata di parmigiano grattugiato. Mantecate il tutto e decorate con cubetti di mozzarella quando il risotto è ancora caldo così da ottenere una base filante su cui disporre i pomodorini confits.

Per questi ultimi prendete dei pomodorini datterini e tagliateli in due, friggeteli a fuoco alto in un’abbondante quantità di olio fino a quando saranno dorati e leggermente essiccati. Tenete la fiamma alta, vi aiuterà a mantenerli intatti senza farli sciogliere. Alla fine caramellate con un cucchiaino di zucchero di canna ed un pizzico di sale a contrasto.

 

Enjoy,

 

A.

Fashion Vs Food: Fresh cheese, lentils and plums salad vs Au jur le jur

IMG_7189 copia

Summer lunches are more like a break than a  huge meal that makes you feel heavy for all the rest of the day, especially if you are on vacation and mostly of your time on the seaside!

So that, matching with concept, colors and patterns of Au Jur le Jur collection I’ve to suggest you this really fresh, light and tasty salad!

I’ve used Squacquerone fresh cheese that’s a typical one of the East Coast of Italy but you can choose the one you prefer or Burrata can be a nice option!

First of all cook the lentils and then let them toast in a frying pan with a bit of oil until they’re roasted and a bit crunchy.

In a pan aside, slice the plums, and caramellized them with a bit of honey and using a high fire as you have to keep them in slices, not melted as jam…

At this point make some cubes of bread and roast it with garlic, olive oil an chill pepper to obtain slices of grilled and have a crunchy part of your plate.

It’s done! easy, light and healthy! The result it’s a mix and match of differents flavors from salty to sweet and different consistencies from crisp to softness.

 

Enjoy,

A.

 

I pranzi estivi sono sempre troppo impegnativi soprattutto se appesantiscono le nostre giornate in spiaggia! Per questo voglio condividere un ricetta che potrà tornare utile nei giorni più caldi e soprattutto quando il tempo è limitato e volete affrettarvi a sfruttare la maggior parte della giornata all’aria aperta.

Vi basterà del formaggio fresco, io ho utilizzato lo Squacquerone ma va benissimo anche la Burrata, alcune prugne da caramellare con un po’ di miele in una pentola su gas, del pane e delle lenticchie. Un pizzico di peperoncino, aglio, olio e sale!

Bollite le lenticchie ed in un secondo momento tostatele sul gas con un filo d’olio d’oliva. Nel frattempo in un pentola a parte preparate i crostini di pane facendoli saltare con un po’ di olio, agli0 e peperoncino. Esponete al centro del piatto il vostro formaggio secco ed affettate le prugne per poi caramellarle con un cucchiaio di miele e disporle ai lati.

Il risultato sarà un delizioso contrasto di sapori dolci e salati, consistenze croccanti e soffici e colori! In perfetto abbinamento con pattern, sfumature e tessuti della collezione ___

 

 

Enjoy,

 

 

A.

 

 

 

 

Fashion Vs Food: Chia Smoothie with Honey and Banana Vs

IMG_3895

Summer is the best period to eat fresh fruit but a new way to combine fruit with a complete breakfast meal or break during afternoon is smoothie solution! This really easy is made of honey, granola, greek yogurt, almond milk, chia seeds ( left in the almond milk for one night to create the pudding) and bananas!

A really healthy way to calm down you hungry!

As usual  it matches with the hues and fabric of Apieceapart and Isabel Marant collections!Natural hues of sand, linen and sangallo lace perfectly match with the raw, natural, organic ingredients of this healthy-way break solution!

 

Enjoy,

 

A.

 

IMG_3899 copia

Fashion Vs Food: Cereal Croissants Vs Assembly

BRIOCHESVSASSEMBLYFW16

Perfect for Sunday breakfasts and even for salty breaks during the days! Adjusting the Bruno Albouze (here) recipes (where I’ve took out a layer of butter in the process of his recipe to avoid a real puff pastry and even a bit less of sugar) I’ve made these fab croissants with a topping of cereals! As I wrote they’re perfect for sweet and salty breaks with homemade jams or with raw ham to create a contrast of sweetness and tasty flavor of ham! Every details matching with the hues of Assembly super comfy – chic collection for next season.. A great mix of minimal, classic and essential shapes exactly as croissants are a basic, classical food to try at home!

With a bit of practice you’ll obtain the perfect result!

 

Enjoy,

A.

 

Una classica ricetta adatta al mood rilassante dei week end: croissant con topping ai cereali adatti alle colazioni domenicali, in ritardo, a letto in assoluto relax! ottime sia dolci che salate… da provare sia con una buona marmellata fatta in casa che con qualche fetta di crudo a contrasto con il retrogusto dolce dell’impasto! Ho adattato la ricetta di Bruno Albouze eliminando un po’ di zucchero ed uno dei passaggi di stratificazione del burro così da no ottenere una vera pasta sfoglia e renderle più leggere, meno “burrose”… (qui la ricetta originale)… E per una classica ricetta, in abbinamento, un classico dell’abbigliamento nelle linee e nelle sfumature: minimal ed essenziale comfy – chic della collezione Assembly per il prossimo inverno… Classico ed essenziale quindi, nel food e nell’abbigliamento!

 

Enjoy,

A.

IMG_3566 copia

Fashion Vs Food: Honey Pudding Vs Coach SS16

COACH FVSFi n g r e d i e n t s

175 gr farina// 1 cup and 1/4 flour

50 gr zucchero// 1/3 cup sugar

75 gr burro//1/3 cup butter

2 uova// 2 eggs

2 cucchiaini zenzero, succo di limone/arancia e scorza grattugiata// 2 tsp ginger and lemon/orange juice plus grated peal

150 ml latte// a bit more than 1/2 cup milk

11 cucchiai melassa/miele// 11 tbs honey or molasses

d i r e c t i o n s

Unire tutti gli ingredienti eccetto la melassa o il miele ed amalgamare a mano. Aggiungere un solo cucchiaio di miele// Blend together by hand all the ingredients but only one tbs of honey.

Imburrare delle piccole cup (6 da ricetta) in cui versare un cucchiaio di miele sul fondo e riempirle poi con l’impasto// Butter (6) cups and fill the bottom with a tbs of honey before filling the whole cup with the dough

Cuocere 7 minuti in microonde a 750 watt di potenza (la cottura cambierà in base alla potenza del vostro microonde)// Bake for 7 minutes in the microwave oven at high power 750 watt but remember that the timing of baking depends on the power of your microwave

Lasciar riposare 5 minuti e servire con una crema pasticcera o creme fraiche, aggiungendo a scelta un altro cucchiaio di melassa// Leave them rest for 5 minutes before serving with a pastry cream or creme fraiche, adding if you want another tbs of honey!

Enjoy,

A.PUDDING FVSF

Fashion Vs Food: Caterina Gatta Vs Black Forest Cake

IMG_1104One of my fav young Italian talents Vs one of my fav dessert… Caterina Gatta fall winter collection with structured garments against the softness of the traditional cake for wintertimes. The black forest version I made is a mixture of softness, of the cream, that becomes crunchy with a leaf of dark chocolate as decoration on top. Red and blue berries as traditional recipe and a bit of cinnamon in the dark chocolate dough inside. All matching with the colors of the Caterina Gatta’s collection.

Enjoy, eat and shopping!

Una delle mie designer emergenti preferite abbinata ad uno dei miei dolci preferiti per l’inverno: l’innovazione e l’originalità della collezione Caterina Gatta a contrasto con la tradizione della foresta nera con un punto d’unione, il colore! Un tocco di soffice cremosità interrotto dalla croccantezza del cioccolato fondente mi hanno ricordato le linee degli abiti strutturati della collezione invernale Caterina Gatta ispirandomi ancora una volta ad una dolce che adoro!

A.

 

Ingredients:

140 gr dark chocolate // cioccolato fondente

150 gr sugar // zucchero

100 gr flour // farina

75 gr butter // burro

4 eggs // uova

16 gr yeast // lievito

500 gr berries // frutti rossi

1 l cream // panna

150 gr dark chocolate for decoration // cioccolato fondente per decorare

 

Directions:

  • First of all mix together half sugar with yolks and aside melt the chocolate (bain marie method is suggested)// Innanzitutto unite i tuorli a metà dose di zucchero mentre a parte sciogliete a bagno maria il cioccolato fondente
  • Blend the chocolate melted and then the flour sifted//Unite il cioccolato fuso ed a seguire la farina setacciata
  • At this point beat until stiff the albumen and add them to the chocolate dough // Montare a neve gli albumi ed unirli al composto al cioccolato
  • Preheat the oven at 365F and then bake the cake in a buttered pan for 50 minutes at that temperature // Preriscaldare il forno a 180° e cuocere la torta in una tortiera imburrata per 50 minuti alla stessa temperatura
  • When the cake is done slice it in 3 parts and start with the filling of each layer with berries and a bit of Kyrsh to wet the inner // una volta cotta tagliate la torta in 3 parti uguali ed iniziate a farcirla con i frutti rossi bagnando ogni strato con del Kyrsh per ammorbidire l’impasto
  • Finally beat the fresh cream and spread it on the top // Infine monatte la panna fresca e spalmatela su tutta la superficie

DIY decoration chocolate trees// DIY decorazioni al cioccolato fondente

  • Temper the dark chocolate, it’s really important in order to avoid white stripes on top of the chocolate when it dries. So that melt the chocolate bain marie at 40° and let cool until 32°. When it’s melted design on oven paper the trees or the decoration you prefer and let it cool in the fridge. It’ll be really easy to remove the decoration from the paper when it’s dried and cool.
  • Temperare il cioccolato mentre lo sciogliete a bagno maria in quanto eviterete le striature bianche del burro di cacao che emergono in superficie quando il cioccolato diventerà freddo. Quindi sciogliete a 40° e raffreddate fino a 32° il cioccolato e, una volta fuso, disegnate le vostre decorazioni su di un foglio di carta da forno. lasciate a riposo in frigo ed una volta raffreddato sarà semplicissimo rimuovere dalla carta le vostre decorazioni.